Thursday, March 8, 2007

いよいよあさって~Greeting~

3月10日、土曜日。私たちの街の古いコムーネにて結婚式の日を迎えます。

10月末にイタリアへ来てから、いろんな書類の手続き、結婚式の準備、イタリアと日本の文化や習慣の違いをいろいろ感じてきました。はっきりいって、大変でした。でも今思えば何事も経験。

そして心配していたお天気も、今のところ大丈夫のようです。イタリアでは
「結婚式に雨が降ると幸せになれる。」と彼の友達が言ってたそうですが、自分が着るドレスやヒールを考えると、やはり晴れがいいです。

今までいろいろイタリアでの情報をいただいたり、相談にのってくださった方、イタリアへ来てからブログを通して知り合った方、日本を含めいろんなところにいる大切な友達、そして何より大切な家族にこのブログを通して私とステちゃんからお礼がいいたいです。私たちが無事に結婚式の日を迎えることができるのも皆さんの支えがあったからだと思います。

本当にありがとうございます。これからは2人で支えあい、助け合った生きていこうと思います。

明日は準備、式のあとは旅行に行くのでしばらくブログの更新はできませんので、お許しを。


Dea all

Finally we will have our wedding day on Satuday 10.
It was 4 months passed since I have been in Italy and we have been preparing for our marriage. It was takes long time and also it was completely different with Japanese style and sometimes they made me stressful but we have all done! ( I hope )

The weather report said, it will be sunny day on Saturday because I have been good girl(^-^)
Stefano's friend said
"If it will be rain for your wedding, you will be happy forever..." But even I am think about my dress, I don't want to have rainy day.

Well we really want to say thanks all my friends. You have been support us and helped us, and give us wonderful messages. We appreciate for all.

We will be support and help each other as family after marriage, and to be together forever.

Ste &Tomo

Ciao a tutti!
Ormai manca davvero poco al nostro matrimonio, e vogliamo ringraziare tutti gli amici che ci hanno supportano ed hanno condiviso le nostre esperienze di questo periodo.
Sono più di 4 mesi che Tomoko è arrivata in Italia, ed insieme abbiamo vissuto tante esperienze e passato dei bellissimi momenti; a breve saremo uniti in matrimonio per costruire insieme una famiglia, per vivere il nostro futuro insieme e per amarci e supportarci ogni giorno l'un l'altra, e sono davvero contento di percorrere la strada della vita mano nella mano con una ragazza speciale come Tomoko.
Sarà sicuramente una festa sabato, e mesi di viaggi ed incontri si presentano a noi, ma ciò che più conta , e che auguro a tutti i nostri amici, è di avere una vita serena e gioiosa, trovando sempre in noi quel rifugio felice e porto sicuro che viene chiamato famiglia.

Ste&Tomo.

4 comments:

SHINOBU said...

いよいよですね!結婚式しっかり胸に焼き付けて、夫婦となる素敵な記念日にしてくださいね。写真にビデオ持ってはりきって参りますよ~!

SteTomo said...

☆shinobuさん

そんなあ・・・プレッシャーかけないでくださいよ(苦笑)カメラから逃げ回らないといけなくなる~!

当日、ハルちゃんの「おつとめ」も楽しみにしてます♪

la ragazza giapponese! said...

いよいよなんですねぇ。おめでとうございます!!
これからが新たな人生の始まりですね。お二人で力を合わせて頑張ってください!!

SteTomo said...

☆la ragazza giapponese!さん

返事が遅くなってすいません。無事に式も終えることができました。結婚する前から一緒に住んでるので実感がわきませんが、これからも仲良く2人でがんばっていきます。